
« Gouvernement sous la protection du père » #รัฐบาลพ่อเลี้ยง c’est le surnom de l’année que les médias thaïlandais ont donné à l’administration Paetongtarn Shinawatra, et il est assez explicite. On peut remplacer père par « parrain » ou « papy ».
Non seulement Thaksin est le père de Paetongtarn, mais son influence sur les membres éminents du parti au pouvoir Pheu Thai et d’autres partis de la coalition est également évidente.
Surnoms des autres membres du cabinet :
- + La Première ministre Paetongtarn = « Pae-thong-phoi » (แพทองโพย), un jeu de mots faisant référence à son utilisation fréquente d’un iPad pour prendre des notes et lire des discours partout où elle va.
- + Vice-Premier ministre Phumtham Wechayachai = « Camarade botté » (สหายใหญ่ใส่บู๊ต), en référence à son passé de leader étudiant pro-démocratie, voire communiste, lorsqu’il a lutté contre la dictature militaire. Ce surnom contraste avec son rôle actuel de ministre de la Défense.
- + Le vice-Premier ministre Anutin Charnvirakul = « Fier de bloquer » (ภูมิใจขวาง), un jeu de mots sur son parti, Bhumjaithai, et son comportement au parlement, où il fait de l’obstruction systématique en faveur du régime dès que Pheu Thai tente de réformer.
- + Les Oubliables (รมต.โลกลืม), ceux qu’on peut oublier en raison de leur médiocrité et leur inaction: le ministre de l’Éducation Permpoon Chidchob, le vice-ministre du Commerce Suchat Chomklin et le vice-ministre Napintorn Srisunpang. Concernant l’éducation, Prayut avait toujours tenu à y nommer les moins performants car l’éveil des jeunes par l’enseignement n’était pas une priorité. En nommant le frère du fondateur du Bumjaithai, un policier, on perpétue simplement l’héritage de Prayut.
- + Vice-Premier ministre Pirapan Salirathavibhaga : surnommé Pi-ra-phang (พีระพัง), un jeu de mots avec son nom, car il a changé de camp, passant de l’opposition – parti démocrate à la famille Shinawatra.
- + Le ministre de la Justice Tawee Sodsong : surnommé Ta-VIP (ทวีไอพี) pour son rôle dans la détention confortable de Thaksin au 14e étage VIP de l’hôpital de la police en lieu et place de la prison.
- + Le ministre de l’Environnement, Chalermchai Sri-on : qualifié de démocrate déviant (ประชาธิเป๋), un jeu de mots critiquant son passage du Parti Démocrate au camp Shinawatra.
- + Ministre de l’Industrie Akanat Promphan : surnommé Ruam (Pheu) Thai Ang Chart (รวม(เพื่อ)ไทยอ้างชาติ), un jeu de mots visant le parti Ruam Thai Sang Chart et la transition d’Akanat d’un manifestant de rue farouchement opposé aux Shinawatra à ministre des mêmes Shinawatra.
- + Ministre du Cabinet du PM Jiraporn Sindhuprai : surnommée Jira-por (จิราพอ(ล)), ce qui souligne les attentes déçues de modernité. Elle supervise la Comm’ du gouvernement et s’y révèle médiocre.
- + Phrase de l’année : « Mon mari est un sudiste » (สามีเป็นคนใต้ ): C’est une critique de la Première ministre Paetongtarn. Quand elle visitait Chiang Mai et Chiang Rai alors que le Sud était sous les eaux, elle s’est défendue en déclarant que son mari était originaire du sud, un peu comme les racistes français affirment « Je ne suis pas raciste, la preuve, mon ophtalmo est juif et mon dentiste musulman ».